ゲームに使用させて頂きました

  • Daisuke
  • Site
  • 2019/10/11 (Fri) 10:58:03
甘茶さま

はじめまして、素晴らしい楽曲の数々を作曲して頂きありがとうございます!
事後報告となってしまい恐縮ですが、甘茶さまの珠玉の楽曲をゲームに使用させて頂きました。
甘茶さまの楽曲がなくては納得のいくゲームが作れなかったと思います。
本当に、ありがとうございました!

また、本ゲームのリリース後、海外の方から曲名についての質問が届くことがありましたため、
お借りした日本語タイトルの楽曲の英訳をゲーム内記載させて頂きたく思うのですが、↓のような感じで楽曲名を記載させて頂くことは可能でしょうか…?

Title: ミゼラブル
ローマ字: Miserable
英訳: [Miserable]
Artist: 甘茶 [Amacha]

Title: 証言台
ローマ字: Shougendai
英訳: [The Witness Stand]
Artist: 甘茶 [Amacha]

Title: 暗雲
ローマ字: Anun
英訳: [Dark Clouds]
Artist: 甘茶 [Amacha]

Title: 6月の空はどこまでも青く…
ローマ字: rokugatsu no sora hq doko made mo aoku...
英訳: [The June Sky is an Endless Blue...]
Artist: 甘茶 [Amacha]

もし曲名の意図をとらえ違えてしまっていたら申し訳ございません。
また、もし不都合等ございましたらどうかお気軽にお断り頂けましたら幸いです。

改めまして、この度は素晴らしい楽曲を使わせて頂いてありがとうございました!
今後共どうか、よろしくお願い申し上げます!

07th Expansion
https://07th-expansion.net/

Re: ゲームに使用させて頂きました

  • 甘茶
  • 2019/10/12 (Sat) 17:05:03
ご報告ありがとうございます。

この度は、ゲームにて楽曲をご使用いただきありがとうございます。
タイトルの英訳も問題ございません。
こちらこそ、的確に英訳いただき恐縮です。。。

それでは、ご報告ありがとうございました。

Re: ゲームに使用させて頂きました

  • ゲームに使用させて頂きました
  • 2019/10/13 (Sun) 15:59:38
甘茶さま

お忙しいところをお返事頂きましてありがとうございました。
英訳も問題ないとのお言葉を頂けてほっといたしました…!
それでは恐縮ではございますが、↑の英訳にてゲーム内で使用させてくださいませ。

この度は、本当にありがとうございました。
若輩サークルで恐縮ですが、今後ともどうか、よろしくお願い申し上げます。

07th Expansion
https://07th-expansion.net/
(投稿前に、内容をプレビューして確認できます)